주니어 정규교재(고급) - Lesson 99

광화문 현판 한글로 바꿔야 할까?
Should Gwanghwamun Gate's Sign Be in Korean?
랜드마크
역사적인
논쟁
현판, 간판
학자들
1. Where is Gwanghwamun Gate located?
광화문은 어디에 있나요?
2. When was the latest signboard put up?
가장 최근의 간판은 언제 설치되었나요?
1. Do you think the signboard at Gwanghwamun Gate should be written in Hangeul or Chinese? Why?
광화문 현판은 한글로 써야 한다고 생각하시나요, 아니면 중국어로 써야 한다고 생각하시나요? 왜?
2. Have you ever visited Gwanghwamun Gate?
광화문에 가보신 적이 있나요?
3. Why is King Sejong important to Korean history?
세종대왕이 한국 역사에서 중요한 이유는 무엇인가요?
4. What are some other important places or landmarks in Korea?
한국의 다른 중요한 장소나 랜드마크에는 어떤 것이 있나요?
- Which one is correct?
(A) Gwanghwamun Gate is a part of The Great Wall of China
(B) Gwanghwamun Gate is a part of Gyeongbokgung Palace.
- Which one is correct?
(A) Hangeul characters are written on the current signboard.
(B) Chinese characters are written on the current signboard.
랜드마크
교정 결과
역사적인
교정 결과
논쟁
교정 결과
현판, 간판
교정 결과
학자들
교정 결과
Do you think the signboard at Gwanghwamun Gate should be written in Hangeul or Chinese? Why?
광화문 현판은 한글로 써야 한다고 생각하시나요, 아니면 중국어로 써야 한다고 생각하시나요? 왜?
교정 결과
Have you ever visited Gwanghwamun Gate?
광화문에 가보신 적이 있나요?
교정 결과
Why is King Sejong important to Korean history?
세종대왕이 한국 역사에서 중요한 이유는 무엇인가요?
교정 결과
What are some other important places or landmarks in Korea?
한국의 다른 중요한 장소나 랜드마크에는 어떤 것이 있나요?
교정 결과
꼭 영어로 작성하지 않아도 되어요!
아래 세 가지 방식 모두 가능해요.
· I feel lucky because I had a really nice dream!
· I feel 행운 because I had 정말 좋은 꿈!
· 정말 좋은 꿈을 꿔서 오늘은 운이 좋을 것 같아!