logo
메뉴 열기
< More And M.....
스터디 실행

육아 휴직을 떠나는 한국의 아빠들

More And More Men In South Korea Are Becoming Stay-At-Home Dads

Reading
Vocabulary
Comprehension
Discussion
한번에 보기
내 작문 보기
스터디 실행
이전 교재다음 교재
Reading

문장을 읽어보세요. 뜻이 궁금하면 클릭해서 한국어 번역을 확인해보세요!

한국어 번역은 AI에 의해 생성되며, 오류가 있을 수 있습니다. 참고용으로 사용해주세요.



According to data collected by Statistics Korea, the number of stay-at-home dads in South Korea hit a record high of about 16,000 last year. In 2023, the number of stay-at-home dads increased by a staggering 37.4%, and the number has tripled over the last ten years. However, the total number of South Koreans who have stopped working to take care of their children has declined considerably due to more women choosing to work after giving birth and the country’s declining birth rate. Last year, South Korea’s birth rate was 0.72; this year, it is expected to dip below 0.7 for the first time.

Over the last few decades, more companies in South Korea have started offering paternity leave, encouraging more fathers to take time off to raise their kids. In addition, the perception of men in South Korea who stop working to help raise their children has improved in recent years. Recently, the Ministry of Gender Equality and Family stated that it would introduce new measures, such as expanding childcare services, to help dual-income families. It also plans to introduce an “emergency childcare service,” which would allow parents to request a childcare worker two hours in advance.

AI 스터디가 적용된 교재입니다. 를 눌러보세요!
Vocabulary
Considerably  (adverb)상당히

To a large extent.

I see that you have gotten considerably better at chess since the last time we played.

Dip  (verb)떨어지다

To drop down or decrease, often temporarily.

The price of that stock has dipped over the last couple of days, I hope that it will recover soon.

Paternity leave  (noun)(아빠의) 육아휴직

A period of time when a father takes time off of work to raise his children.

During my paternity leave, I spent lots of time with my newborn baby.

Raise  (verb)기르다

To bring up a child, animal, or plant.

My son recently asked me if he could raise a small dog.

Dual-income family  (noun)맞벌이 가정

A family where both parents work and earn money.

I grew up in a dual-income family, so it was hard to spend time with my parents when they were busy at work.

Emergency  (noun)비상

Used to describe something that is used in an urgent situation.

The emergency power system was activated just a few seconds after the power went out.

Comprehension

1. Why has the total number of stay-at-home parents in South Korea declined recently?

최근 한국의 재택근무자 수가 감소한 이유는 무엇인가요?


2. Why has the number of stay-at-home dads in South Korea increased?

한국에서 전업주부 아빠가 늘어난 이유는 무엇일까요?


3. What new measures does the Ministry of Gender Equality and Family plan to introduce?

여성가족부는 어떤 새로운 대책을 도입할 계획인가요?


AI 스터디가 적용된 교재입니다. 를 눌러보세요!
Discussion

1. What do you think about the trend of more men in South Korea becoming stay-at-home dads?

한국의 전업주부 아빠가 늘어나는 추세에 대해 어떻게 생각하시나요?

2. What do you think about South Korea’s birth rate likely dipping below 0.7 this year?

올해 한국의 출산율이 0.7명 이하로 떨어질 가능성에 대해 어떻게 생각하시나요?

3. Do you want to be a stay-at-home parent in the future, or are you a stay-at-home parent? What do you think about it?

앞으로 전업주부가 되고 싶으신가요, 아니면 현재 전업주부이신가요? 이에 대해 어떻게 생각하시나요?

4. What could be done to increase the birth rate in South Korea? What do you think would be the most effective measures?

한국의 출산율을 높이기 위해 무엇을 할 수 있을까요? 가장 효과적인 대책은 무엇이라고 생각하시나요?

5. What do you think about the “emergency childcare service” that the Ministry of Gender Equality and Family plans to introduce?

여성가족부가 도입을 계획하고 있는 '긴급 아이돌봄 서비스'에 대해 어떻게 생각하시나요?

6. Are many couples in your country DINKs (double income, no kids)? What do you think about this?

여러분의 나라에서 많은 커플이 DINK(맞벌이, 무자녀)인가요? 이에 대해 어떻게 생각하시나요?

7. Do you think that your country’s or company’s maternity/paternity leave policies should be changed?

국가 또는 회사의 출산/육아휴직 정책이 변경되어야 한다고 생각하시나요?

8. Will South Korea’s birth rate increase in the near future? Why or why not?

가까운 미래에 한국의 출산율이 증가할까요? 왜, 아니면 왜 안 될까요?

9. In your opinion, what are the best things about raising children? What are the most challenging parts of childcare?

자녀를 키울 때 가장 좋은 점은 무엇이라고 생각하시나요? 육아에서 가장 어려운 점은 무엇인가요?

스터디
이전 교재다음 교재
어휘
토론
1
Considerably(adverb)

To a large extent.

I see that you have gotten considerably better at chess since the last time we played.
여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
2
Dip(verb)

To drop down or decrease, often temporarily.

The price of that stock has dipped over the last couple of days, I hope that it will recover soon.
여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
3
Paternity leave(noun)

A period of time when a father takes time off of work to raise his children.

During my paternity leave, I spent lots of time with my newborn baby.
여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
4
Raise(verb)

To bring up a child, animal, or plant.

My son recently asked me if he could raise a small dog.
여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
5
Dual-income family(noun)

A family where both parents work and earn money.

I grew up in a dual-income family, so it was hard to spend time with my parents when they were busy at work.
여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
6
Emergency(noun)

Used to describe something that is used in an urgent situation.

The emergency power system was activated just a few seconds after the power went out.
여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
1 / 6
1

What do you think about the trend of more men in South Korea becoming stay-at-home dads?

한국의 전업주부 아빠가 늘어나는 추세에 대해 어떻게 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
2

What do you think about South Korea’s birth rate likely dipping below 0.7 this year?

올해 한국의 출산율이 0.7명 이하로 떨어질 가능성에 대해 어떻게 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
3

Do you want to be a stay-at-home parent in the future, or are you a stay-at-home parent? What do you think about it?

앞으로 전업주부가 되고 싶으신가요, 아니면 현재 전업주부이신가요? 이에 대해 어떻게 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
4

What could be done to increase the birth rate in South Korea? What do you think would be the most effective measures?

한국의 출산율을 높이기 위해 무엇을 할 수 있을까요? 가장 효과적인 대책은 무엇이라고 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
5

What do you think about the “emergency childcare service” that the Ministry of Gender Equality and Family plans to introduce?

여성가족부가 도입을 계획하고 있는 '긴급 아이돌봄 서비스'에 대해 어떻게 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
6

Are many couples in your country DINKs (double income, no kids)? What do you think about this?

여러분의 나라에서 많은 커플이 DINK(맞벌이, 무자녀)인가요? 이에 대해 어떻게 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
7

Do you think that your country’s or company’s maternity/paternity leave policies should be changed?

국가 또는 회사의 출산/육아휴직 정책이 변경되어야 한다고 생각하시나요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
8

Will South Korea’s birth rate increase in the near future? Why or why not?

가까운 미래에 한국의 출산율이 증가할까요? 왜, 아니면 왜 안 될까요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
9

In your opinion, what are the best things about raising children? What are the most challenging parts of childcare?

자녀를 키울 때 가장 좋은 점은 무엇이라고 생각하시나요? 육아에서 가장 어려운 점은 무엇인가요?


여기를 눌러 나만의 문장을 만들어보세요!
만들기

교정 결과

작성 완료
힌트 보기
1 / 9
잘했어요:) AI스터디를 완료했어요!
확인
AI 스터디 이용약관에 동의해주세요.
1. AI 스터디는 캐스영어 수업과 별도로, 캐스영어 회원과 캐스영어 수강생에게 무료로 제공되는 서비스입니다.

2. AI 서버의 문제, 회사의 사정 등 여러 이유로 AI 스터디 기능이 중지될 수 있으며, 언제든 AI 스터디 서비스가 종료될 수 있습니다.

3. AI 스터디의 교정문은 대체로 정확하나, 학습된 데이터로 결과물을 출력한다는 특성으로 인해 오류가 있는 교정문을 출력할 수 있습니다.

4. 유저가 입력한 문장과 교정문은 익명으로 AI 학습에 활용될 수 있으며, 다른 유저와 공유되어 학습자료로 활용될 수 있습니다. 민감한 개인정보를 입력하지 말아주세요.

5. AI 스터디의 목적에 부합하지 않는 내용을 입력하는 경우 AI 스터디 이용이 제한될 수 있습니다.

6. 욕설 혹은 타인을 비방하는 표현은 입력이 금지되며, 입력하는 경우 AI 스터디 이용이 제한될 수 있습니다.

마지막 업데이트: 2023/09/14
이미 동의하셨습니다
AI스터디 이용약관  |  AI스터디 이용 가이드
결제 걱정 없이, 먼저 수강신청하기