In a way that remains the same for a long time.
지속적으로
Correction Result
How long a person or animal is expected to live on average.
기대 수명
Correction Result
How something is changing or developing generally.
추세
Correction Result
Something that is large in terms of size or amount or very important.
상당한
Correction Result
To deal with a problem or issue.
다루다
Correction Result
A retirement fund that people regularly pay into, usually through the government or their employer.
연금
Correction Result






What do you think about South Korea officially becoming a super-aged society?
한국이 공식적으로 초고령화 사회가 된 것에 대해 어떻게 생각하시나요?
· face challenges (도전에 직면하다)
· put a strain on (부담을 주다)
· demographic shift (인구 구조 변화)
Correction Result
What effects does an aging population have on a country?
인구 고령화는 국가에 어떤 영향을 미칠까요?
· labor shortage (노동력 부족)
· healthcare costs (의료 비용)
· economic burden (경제적 부담)
Correction Result
What do you want to do when you are 65 years old?
65세가 되면 무엇을 하고 싶으신가요?
· stay active (활동적으로 지내다)
· pursue hobbies (취미를 추구하다)
· spend time with (~와 시간을 보내다)
Correction Result
Do you believe that it is possible for the government to significantly increase South Korea’s birth rate? Why or why not?
정부가 한국의 출산율을 크게 높일 수 있다고 생각하시나요? 왜 또는 왜 안 되나요?
· financial incentives (재정적 인센티브)
· work-life balance (일과 삶의 균형)
· childcare support (육아 지원)
Correction Result
What do you think about some politicians wanting to increase the minimum age to collect welfare benefits for older adults from 65 to 75?
일부 정치인들이 노인을 위한 복지 혜택을 받을 수 있는 최소 연령을 65세에서 75세로 올리자는 주장에 대해 어떻게 생각하시나요?
· raise concerns (우려를 제기하다)
· eligibility criteria (자격 기준)
· cut benefits (혜택을 삭감하다)
Correction Result
Do older adults in your country face any serious issues, such as loneliness or poverty? What do you think of this?
한국의 노인들이 외로움이나 빈곤과 같은 심각한 문제에 직면하고 있나요? 이에 대해 어떻게 생각하시나요?
· social isolation (사회적 고립)
· struggle to make ends meet (생계를 꾸리기 위해 고군분투하다)
· lack of support (지원 부족)
Correction Result
What is the ideal age to retire at, in your opinion? When do you think you will retire?
은퇴하기 가장 이상적인 나이는 몇 살이라고 생각하시나요? 언제 은퇴할 예정이라고 생각하시나요?
· financially secure (재정적으로 안정된)
· call it quits (그만두다)
· pension plan (연금 계획)
Correction Result
What do you think about South Korea having the third-highest average life expectancy in the world?
한국의 평균 기대수명이 세계에서 세 번째로 높은 것에 대해 어떻게 생각하시나요?
· medical advances (의학 발전)
· quality of life (삶의 질)
· life span (수명)
Correction Result
Do you think that the South Korean government should allow more young people to immigrate to South Korea?
한국 정부가 더 많은 젊은이들의 한국 이민을 허용해야 한다고 생각하십니까?
· immigration policy (이민 정책)
· address the issue (문제를 해결하다)
· workforce gap (노동력 격차)
Correction Result









2. AI 서버의 문제, 회사의 사정 등 여러 이유로 AI 스터디 기능이 중지될 수 있으며, 언제든 AI 스터디 서비스가 종료될 수 있습니다.
3. AI 스터디의 교정문은 대체로 정확하나, 학습된 데이터로 결과물을 출력한다는 특성으로 인해 오류가 있는 교정문을 출력할 수 있습니다.
4. 유저가 입력한 문장과 교정문은 익명으로 AI 학습에 활용될 수 있으며, 다른 유저와 공유되어 학습자료로 활용될 수 있습니다. 민감한 개인정보를 입력하지 말아주세요.
5. AI 스터디의 목적에 부합하지 않는 내용을 입력하는 경우 AI 스터디 이용이 제한될 수 있습니다.
6. 욕설 혹은 타인을 비방하는 표현은 입력이 금지되며, 입력하는 경우 AI 스터디 이용이 제한될 수 있습니다.
마지막 업데이트: 2023/09/14
한국, 공식적으로 초고령사회 진입
South Korea Officially Becomes A “Super-Aged” Society
Read the article, and if you're not sure what it means, click the sentence to see the Korean translation!
The Korean translation is generated by AI and may contain errors. Please use it as a guide.
According to recent data released by the Ministry of the Interior and Safety, South Korea has officially become a “super-aged” society, meaning that one in five South Koreans is now 65 or older. The ministry found that 10,244,550 South Koreans are 65 or older. Since the 1980s, the number of older adults in South Korea has been consistently increasing due to the country’s extremely low birth rate and high average life expectancy. Currently, South Korea has the third-highest life expectancy in the world, only behind Japan and Hong Kong.
In 1990, only about 5% of South Korea’s population was 65 or older; in 2010, that figure reached 11%, and now it is 20%. Experts predict that if this trend continues, 25% of the population will be made up of older adults by 2030, and 40% will be 65 or older by 2040. Over the past decade, there has been considerable debate about how to tackle this issue. The South Korean government has introduced several policies to encourage more couples to have children. Some politicians have also suggested increasing the minimum age to collect welfare benefits for older adults from 65 to 75 in order to reduce pension costs.
In a way that remains the same for a long time.
How long a person or animal is expected to live on average.
How something is changing or developing generally.
Something that is large in terms of size or amount or very important.
To deal with a problem or issue.
A retirement fund that people regularly pay into, usually through the government or their employer.
1. What is a super-aged society?
초고령화 사회란 무엇인가요?
2. What percentage of the population of South Korea will be 65 or older by 2040 if the current trend continues?
현재 추세가 지속된다면 2040년까지 한국 인구의 몇 퍼센트가 65세 이상이 될까요?
3. What have some politicians suggested doing to reduce pension costs?
일부 정치인들은 연금 비용을 줄이기 위해 어떤 방법을 제안했나요?
1. What do you think about South Korea officially becoming a super-aged society?
한국이 공식적으로 초고령화 사회가 된 것에 대해 어떻게 생각하시나요?
· face challenges (도전에 직면하다)
· put a strain on (부담을 주다)
· demographic shift (인구 구조 변화)
2. What effects does an aging population have on a country?
인구 고령화는 국가에 어떤 영향을 미칠까요?
· labor shortage (노동력 부족)
· healthcare costs (의료 비용)
· economic burden (경제적 부담)
3. What do you want to do when you are 65 years old?
65세가 되면 무엇을 하고 싶으신가요?
· stay active (활동적으로 지내다)
· pursue hobbies (취미를 추구하다)
· spend time with (~와 시간을 보내다)
4. Do you believe that it is possible for the government to significantly increase South Korea’s birth rate? Why or why not?
정부가 한국의 출산율을 크게 높일 수 있다고 생각하시나요? 왜 또는 왜 안 되나요?
· financial incentives (재정적 인센티브)
· work-life balance (일과 삶의 균형)
· childcare support (육아 지원)
5. What do you think about some politicians wanting to increase the minimum age to collect welfare benefits for older adults from 65 to 75?
일부 정치인들이 노인을 위한 복지 혜택을 받을 수 있는 최소 연령을 65세에서 75세로 올리자는 주장에 대해 어떻게 생각하시나요?
· raise concerns (우려를 제기하다)
· eligibility criteria (자격 기준)
· cut benefits (혜택을 삭감하다)
6. Do older adults in your country face any serious issues, such as loneliness or poverty? What do you think of this?
한국의 노인들이 외로움이나 빈곤과 같은 심각한 문제에 직면하고 있나요? 이에 대해 어떻게 생각하시나요?
· social isolation (사회적 고립)
· struggle to make ends meet (생계를 꾸리기 위해 고군분투하다)
· lack of support (지원 부족)
7. What is the ideal age to retire at, in your opinion? When do you think you will retire?
은퇴하기 가장 이상적인 나이는 몇 살이라고 생각하시나요? 언제 은퇴할 예정이라고 생각하시나요?
· financially secure (재정적으로 안정된)
· call it quits (그만두다)
· pension plan (연금 계획)
8. What do you think about South Korea having the third-highest average life expectancy in the world?
한국의 평균 기대수명이 세계에서 세 번째로 높은 것에 대해 어떻게 생각하시나요?
· medical advances (의학 발전)
· quality of life (삶의 질)
· life span (수명)
9. Do you think that the South Korean government should allow more young people to immigrate to South Korea?
한국 정부가 더 많은 젊은이들의 한국 이민을 허용해야 한다고 생각하십니까?
· immigration policy (이민 정책)
· address the issue (문제를 해결하다)
· workforce gap (노동력 격차)
