뉴스 기사 토론 - Lesson 258

한국, 새로운 초고속 열차 선보여
South Korea To Soon Launch New Ultra-Fast Bullet Train
The highest speed at which something can travel.
To link two or more things together.
A competition where people vote for something or compete against each other.
A person who travels from their home to their workplace or school on a regular basis.
To want something to happen in the future.
To reduce something.
1. When will the KTX Cheong-ryong enter service?
KTX 청룡은 언제 운행되나요?
2. How fast can the KTX Cheong-ryong travel?
KTX청룡은 얼마나 빨리 달릴 수 있나요?
3. What is the GTX?
GTX란 무엇인가요?
1. What do you think about the KTX Cheong-ryong?
KTX 청룡에 대해 어떻게 생각하세요?
2. Have you ever used the KTX before? Where did you travel to, and what did you think of it?
KTX를 이용해 본 적이 있나요? 어디로 여행하셨고, 어떤 생각이 드셨나요?
3. How often do you travel by train? Do you prefer taking a car, plane, boat, or train if you need to travel somewhere?
기차로 얼마나 자주 여행하시나요? 어딘가로 여행해야 할 때 자동차, 비행기, 보트, 기차 중 어떤 교통수단을 선호하시나요?
4. Do you think that the GTX will help increase South Korea’s birthrate?
GTX가 한국의 출산율을 높이는 데 도움이 될 것이라고 생각하십니까?
5. Have you ever had an interesting or memorable experience while riding on a train before? What happened?
기차를 타면서 재미있거나 기억에 남는 경험을 한 적이 있나요? 어떤 일이 있었나요?
6. How long does it usually take you to commute to work or school? How do you usually commute?
출퇴근이나 통학에 보통 얼마나 걸리나요? 보통 어떻게 출퇴근하시나요?
7. If you could take a train anywhere in the world, where would you go and why?
전 세계 어디든 기차를 탈 수 있다면 어디로 가고 싶고 그 이유는 무엇인가요?
8. Do you think that your country’s government should spend more money on trains and rail infrastructure in the future?
우리나라 정부가 앞으로 기차와 철도 인프라에 더 많은 예산을 지출해야 한다고 생각하시나요?
9. What do you think of the name “Cheong-ryong” for the new train? Do you like it, or do you think that a different name should have been chosen?
새 열차의 이름 '청룡'에 대해 어떻게 생각하세요? 마음에 드시나요, 아니면 다른 이름을 선택했어야 한다고 생각하시나요?
The highest speed at which something can travel.
교정 결과
To link two or more things together.
교정 결과
A competition where people vote for something or compete against each other.
교정 결과
A person who travels from their home to their workplace or school on a regular basis.
교정 결과
To want something to happen in the future.
교정 결과
To reduce something.
교정 결과
What do you think about the KTX Cheong-ryong?
KTX 청룡에 대해 어떻게 생각하세요?
교정 결과
Have you ever used the KTX before? Where did you travel to, and what did you think of it?
KTX를 이용해 본 적이 있나요? 어디로 여행하셨고, 어떤 생각이 드셨나요?
교정 결과
How often do you travel by train? Do you prefer taking a car, plane, boat, or train if you need to travel somewhere?
기차로 얼마나 자주 여행하시나요? 어딘가로 여행해야 할 때 자동차, 비행기, 보트, 기차 중 어떤 교통수단을 선호하시나요?
교정 결과
Do you think that the GTX will help increase South Korea’s birthrate?
GTX가 한국의 출산율을 높이는 데 도움이 될 것이라고 생각하십니까?
교정 결과
Have you ever had an interesting or memorable experience while riding on a train before? What happened?
기차를 타면서 재미있거나 기억에 남는 경험을 한 적이 있나요? 어떤 일이 있었나요?
교정 결과
How long does it usually take you to commute to work or school? How do you usually commute?
출퇴근이나 통학에 보통 얼마나 걸리나요? 보통 어떻게 출퇴근하시나요?
교정 결과
If you could take a train anywhere in the world, where would you go and why?
전 세계 어디든 기차를 탈 수 있다면 어디로 가고 싶고 그 이유는 무엇인가요?
교정 결과
Do you think that your country’s government should spend more money on trains and rail infrastructure in the future?
우리나라 정부가 앞으로 기차와 철도 인프라에 더 많은 예산을 지출해야 한다고 생각하시나요?
교정 결과
What do you think of the name “Cheong-ryong” for the new train? Do you like it, or do you think that a different name should have been chosen?
새 열차의 이름 '청룡'에 대해 어떻게 생각하세요? 마음에 드시나요, 아니면 다른 이름을 선택했어야 한다고 생각하시나요?
교정 결과
꼭 영어로 작성하지 않아도 되어요!
아래 세 가지 방식 모두 가능해요.
· I feel lucky because I had a really nice dream!
· I feel 행운 because I had 정말 좋은 꿈!
· 정말 좋은 꿈을 꿔서 오늘은 운이 좋을 것 같아!